top of page

Tânia Ganho

Tânia Ganho dedica-se à tradução literária há 25 anos, tendo vertido autores como Amor Towles, Annie Ernaux, Chimamanda Adichie, Elizabeth Strout, Hervé Le Tellier, Leïla Slimani, Maya Angelou, Siri Hustvedt, Toni Morrison e Yukio Mishima, entre muitos outros. É autora de vários romances, dos quais se destacam A Mulher-Casa (Porto Editora, 2012) e Apneia (Casa das Letras, 2020, e D. Quixote, 2024), semifinalista do Prémio Oceanos e finalista do Prémio Bertrand para o Melhor Livro de Ficção Lusófona. Apneia será em breve adaptado ao cinema pela produtora UKBAR, com o apoio do ICA. Tânia Ganho escreveu também um livro de memórias, O Meu Pai Voava (D. Quixote, 2024), finalista do Prémio Bertrand para Melhor Livro de Não-Ficção. O seu novo romance, Lobos (D. Quixote, junho 2025) recebeu o apoio de uma bolsa de criação literária da DGLAB/MC.

Tânia Ganho dinamizou vários clubes de leitura, entre eles o do Estabelecimento Prisional de Caxias, o da Biblioteca da Amadora e o da Livraria Buchholz, e é regularmente convidada para participar em festivais literários e para organizar oficinas de leitura, escrita e tradução. É voluntária no Centro de Recuperação do Lobo Ibérico. 

Fotografia de © Luis Carvalhal

TaniaGanho02_©LuisCarvalhal.jpg

Membro honorário

© Clube das Mulheres Escritoras

Fale connosco

Obrigada!

© 2025 Clube das Mulheres Escritoras

bottom of page